Zing in Beijing is a place where we want to publish interesting things about Beijing and China. Our goal is to share real life in China and to destroy myths which are very frequently far from truth. We will try to record all the things you may care about and want to know: chinese culture, food, language, people and so on, to capture accurate snapshots of Beijing and China with our words and pictures.
We will write in three languages: English, Polish and Chinese, we hope to set up a bridge of friendship and impove the understanding between local people and foreign visitors. Anyone who wants to join and share anything interesting about their life in China is very welcome here, you can write in English, Polish or Chinese, we will publish it after translating and editing.
If you have any questions, just feel free to contact us, we will answer them and try to help you as much as we can.
We will write in three languages: English, Polish and Chinese, we hope to set up a bridge of friendship and impove the understanding between local people and foreign visitors. Anyone who wants to join and share anything interesting about their life in China is very welcome here, you can write in English, Polish or Chinese, we will publish it after translating and editing.
If you have any questions, just feel free to contact us, we will answer them and try to help you as much as we can.
Zing w Pekinie jest miejscem, w którym chcemy publikować ciekawe rzeczy o Pekinie i Chinach. Naszym celem jest dzielenie się prawdziwym życiem w Chinach, chcemy także obalić mity, które są bardzo często dalekie od prawdy. Będziemy pisać o jedzeniu, języku, ludziach, kulturze. Innymi słowami będziemy pisać o wszystkim.
Będziemy pisać w języku angielskim, chińskim i polskim. Każdy, kto chce dołączyć i napisać coś ciekawego o swoim życiu w Chinach jest tutaj bardzo mile widziany. Jeśli jesteś Chińczykiem i chcesz podzielić się czymś, możesz napisać po chińsku, a my przetłumaczymy na angielski i polski. Jeżeli jesteś cudzoziemcem, po prostu pisz w języku angielskim, a my przetłumaczymy to na chiński.
Będziemy pisać w języku angielskim, chińskim i polskim. Każdy, kto chce dołączyć i napisać coś ciekawego o swoim życiu w Chinach jest tutaj bardzo mile widziany. Jeśli jesteś Chińczykiem i chcesz podzielić się czymś, możesz napisać po chińsku, a my przetłumaczymy na angielski i polski. Jeżeli jesteś cudzoziemcem, po prostu pisz w języku angielskim, a my przetłumaczymy to na chiński.
我们将在 “ZinginBeijing”上和大家分享发生在北京和中国的有趣的事情,用文字和图片记录讲述大家所关心的、希望了解的所有事情:中国的文化、美食、语言,普通人等等,力求贴近生活,还原一个真实自然的中国北京影像。
我们会用英语、波兰语、中文三种语言撰写,希望能架起一座友谊的桥梁,增加彼此的了解。如果您想分享有趣的经历,欢迎加入我们,您可以使用英语、波兰语或中文这三种语言中的任一种,我们会翻译,编辑并发表。
有问题可以随时联系我们,我们会尽所能回答您的问题并提供帮助。
我们会用英语、波兰语、中文三种语言撰写,希望能架起一座友谊的桥梁,增加彼此的了解。如果您想分享有趣的经历,欢迎加入我们,您可以使用英语、波兰语或中文这三种语言中的任一种,我们会翻译,编辑并发表。
有问题可以随时联系我们,我们会尽所能回答您的问题并提供帮助。